Mohli bychom být velmi šťastní, kdybyste to dovolila.
Можем да сме много щастливи, ако ти позволиш.
Rád bych s ním byl přes den, pokud byste mě to dovolila.
Ще се радвам да прекарам деня си с него.
Raději zemře, než aby to dovolila.
Ще се доберете до него само през трупа й.
Abych to dovolila potřebuji od vás více informací...
Трябва ми малко повече информация, преди да ви позволя...
Proč si myslíte, že bych vám to dovolila?
Защо си мислиш, че ще ти позволя да го направиш?
Pořád nemůžu uvěřit, že jsi mi to dovolila!
Още не мога да повярвам, че ми позволи!
Kdybys mu to dovolila, stala by se z něj hned černá Sally.
Ако го оставиш, очаквай 40 минутна морална лекция.
Raději zemře, než by to dovolila.
Готова е да умре за господаря си.
Chtěl jsi na ty lidi zaútočit, a ještě před pár hodinami bych ti to dovolila.
Допреди няколко часа беше решен да ги атакуваш, а аз бях готова да ти позволя.
Jo, ale já jsem mu to dovolila.
Да, но аз му казах да го направи.
Je od tebe milé, že to chceš vzít na sebe, ale kdybych ti to dovolila, tak moc bych se na tebe rozzlobila, že bych se na tebe už nikdy nedokázala ani podívat.
Много мило, че се опитваш да я поемеш вместо мен, но ако ти позволя, ще съм ти толкова бясна, че няма да мога да те погледна.
Nevím, kdybych měla stejného doktora, jestli bych mu to dovolila s Davidem.
Не бих позволила да сложат на Дейвид.
Kdyby to bylo možné a tvá matka by to dovolila, chtěl bys chodit do klášterní školy?
Ако бъде възможно и майка ти позволи, искаш ли да посещаваш манастирското училище?
To jen proto že jsi mi to dovolila.
Това е така... защото ми позволяваш.
Ale ať pak nelituju, že jsem ti to dovolila.
И не ме карай да съжалявам, че съм те оставила.
Zítra bys litovala, že jsi mi to dovolila.
Утре ще съжаляваш, че не си била внимателна.
Milovala bych Vás, kdybyste mi to dovolila.
Щях да Ви обичам, ако ми бяхте позволили.
Slečna Roodová to dovolila, protože mají velmi blízký vztah.
Г-жа Руд й дала разрешение, защото била много специален приятел на Люси.
Matty měl veškerou moc nad naším vztahem, protože jsem to dovolila.
Мати взема надмощие в нашите отношения защото му позволих
Vídal bych se s ním každý den, kdybys mi to dovolila, ale byl mi vyhrazen čas, kdy můžu být se svým dítětem.
Бих го виждал всеки ден, ако ми позволиш, но имам график, за да се виждам с детето си.
Říkal, že by chtěl začít občas s dětmi trávit čas,... rád by je vzal dneska do kina, kdybych mu to dovolila.
Каза, че искал да започне да прекарва повече време с децата и.. както, ако разреша, да ги заведе на кино тази вечер.
Já děkuji za to, že jsi byla dost statečná na to, abys mi to dovolila.
Добре, благодаря, че бе достатъчно смела, за да ми позволиш.
Mohla jsem to udělat na tom hřbitově, kdybys mi to dovolila.
Щях да го направя на гробищата, ако ми беше позволила.
Vím, že nemůžu říkat Haley, co má dělat, ale kdyby mi to dovolila, byla bych v tom sakra dobrá.
Знам, че не мога да накарам Хейли да хареса някого, но ако тя ми позволи да й дам добър съвет...
Ale vy jste jí to dovolila, a role zlého poldy padla zase na vás.
Но вие сте? позволили, а ролята на лошото ченге се е паднала на вас.
Já prostě nemůžu uvěřit, že ty a jsi to dovolila.
Не мога да повярвам, че ти и... ти си го позволила
Nedovol těmto okolnostem, aby tě definovaly tak, jako jsem to dovolila já.
Не позволявай на тези обстоятелства да те определят, както направих аз.
Vím, jak k tomu došlo, ale proč jsem to dovolila?
Искам да кажа, знам как се случи. Но защо го позволих?
Měl by Ryana moc rád, kdybyste mu to dovolila.
Много ще обича Раян, ако му позволите.
1.5043702125549s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?